Wednesday, 5 August 2015

The Frozen Tongue - A Very Short Story - In English and Spanish

The sidewalk about the garage was scattered with broken, lengthy and heavy ice icicles, as soon as frozen onto the rim of the garage roof. I was yet eleven-years old back then, back in the winter of 1958, and I had heard how cold metal or iron, would freeze someone's tongue onto its surface, as fast as the clap of an eye. I was born with a curious nature certainly, and this was fairly fascinating, however to me unproven. So of all issues, I place my tongue onto the door knob of the garage door, it should had been 5 beneath zero out. And it froze onto it, faster than I could spit.

I began to pull, or attempt to pull away, yet my tongue would not release from the metal knob, and so there I stood, like The Hunchback of Notre Dame, crouched down almost on bended knees, praying my brother Mike, that he would come along quickly and save the day (I required no a lot more proof, it worked).

As I remained in this position for eons it seemed, this raised the query, that certainly my brother Mike would ask, "Why... would somebody do one thing as silly as this?"

I imply it was harsh climate, a Minnesota winter is absolutely nothing to laugh around, for it's an enduring expertise, each and every and every single year.

I hadn't the answer other than, 'To see if it worked.'

Once my brother did show up, he stated, "Do not you have greater points to do," a rhetorical query of course.

And I just prayed he'd hurry up, and go fetch some warm water, which he did, and pour it more than my tongue, which he did, yet as an alternative of just my tongue, it went all more than my face and mouth and then onto the knob, "Oh!" I cried "it is free!" and that was that, and it was worth the much more wetness I had to bear-it just got a small messy that is all.

My brother, Mike, who is two year older than I, looked at me with his intense eyes, very carefully, "How extended you been like that?" he questioned.

¨There came a mysterious pause from me, then a succession of "I Do not know (s)."

We each exchanged a humorous look, I feel my face apologized mutely for taking up his time, and as he walked up these stone stairs, his back to me, on the path to our residence, he laughed shaking his head, appropriate to left (and in a like manner, I shook my shoulders up and down).

Written on the terrace roof, Lima, Peru 1-19-2009, Devoted to Mike E. Siluk.

Spanish Version

La Lengua Congelada
((Un episodio de Chick Evens, 1958, San Pablo, Minnesota)(un cuento muy corto))

La acera alrededor del garaje estaba esparcida con carámbanos rotos, largos y pesados, de hielo una vez congelados al filo del techo del garaje. Yo tenía sólo when años de edad en ese entonces, allá en el invierno de 1958 y había oído cómo el metal o hierro frío congelaría la lengua de una persona en su superficie tan rápido como el parpadeo de un ojo y esto era bastante fascinante, pero todavía no probado por mi. Yo había nacido con una naturaleza curiosa de verdad. Por eso, puse mi lengua sobre la perilla de la puerta del garaje, afuera debió haber estado en quince grados centígrados bajo cero, y ésta se congeló sobre la perilla más rápido de que pudiera escupir.

Empecé a jalar, o traté de jalarla fuera, pero mi lengua no se soltaría de la perilla de metal, y por eso allí estuve, como el jorobado de Nuestra Señora, doblado hacia abajo con mis rodillas dobladas, rezando para que mi hermano Mike viniera pronto y me salvara el día (no necesitaba más pruebas, esto funcionaba).

Mientras permanecía en esta posición, que parecía una eternidad, una pregunta surgió, que seguramente mi hermano Mike preguntaría: "¿Por qué...alguien haría algo así de tonto?"

Quiero decir que era un clima duro, un invierno de Minnesota no es nada como para reírse, porque es una experiencia dura, todos los años.

No tenía otra respuesta que: "para ver si funcionaba".

Cuando mi hermano Mike apareció, él dijo: "¿No tienes mejores cosas que hacer?" una pregunta retórica por supuesto.

Y yo sólo rezaba para que él se apurara, y echara agua tibia sobre mi lengua, lo que él lo hizo, y me echó agua sobre mi lengua, y no sólo en mi lengua sino en toda mi cara y boca y luego en la perilla, "Ah" grité "está libre" y esto fue todo; valió la pena la mojada adicional que tuve que soportar-solamente estuvo un poco desordenado, eso es todo.

Mi hermano Mike, quien es dos años mayor que yo, me miró con sus intensos ojos, cuidadosamente, "¿Cuánot tiempo has estado así?" él preguntó.

Allí vino una pausa misteriosa por mi, luego una sucesión de "no lo se..."

Ambos intercambiamos una mirada graciosa, creo que mi cara se disculpaba silenciosamente por ocupar su tiempo, y mientras él subía esas gradas de piedra de espaldas hacia mi, en el camino a nuestra casa, él se rió moviendo su cabeza a la derecha e izquierda (de la misma forma, yo moví mis hombros arriba y abajo)

Escrito en la azotea de mi casa en Lima, Perú 19 de Enero del 2009, Dedicado a Mike E. Siluk.

See Dennis' internet internet site: http://dennissiluk.tripod.com

No comments:

Post a Comment